dar pábulo a rumores

dar pábulo a rumores
(v.) = fuel + rumours, give + rise to rumours
Ex. His brief comment has fuelled rumours in the music industry that the band may reform.
Ex. The text provides a clear and comprehensive assessment of the forces that give rise to rumours in a commercial environment.
* * *
(v.) = fuel + rumours, give + rise to rumours

Ex: His brief comment has fuelled rumours in the music industry that the band may reform.

Ex: The text provides a clear and comprehensive assessment of the forces that give rise to rumours in a commercial environment.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • pábulo — (Del lat. pabulum.) ► sustantivo masculino 1 Pasto, comida o alimento para la subsistencia. 2 Lo que sirve para fomentar o mantener una cosa o acción: ■ su tenacidad es el pábulo del negocio. SINÓNIMO estímulo FRASEOLOGÍA dar pábulo coloquial 1.… …   Enciclopedia Universal

  • Manuel Azaña — Para otros usos de este término, véase Azaña (desambiguación). Manuel Azaña Díaz …   Wikipedia Español

  • ABC (España) — Saltar a navegación, búsqueda ABC Tipo Periódico diario País España Sede Madrid Ámbito de distribución Nacional …   Wikipedia Español

  • Catalina Dolgoruky — Saltar a navegación, búsqueda Catalina Dolgoruky Princesa Catalina Mihailovna Dolgorukova (en ruso Княжна Екатерина Михаиловна Долгорукова), también conocida como Catalina Dolgorukova, Catalina Dolgoruky o Catalina Dolgorukaya (14 de noviembre de …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”